Trong thời gian qua chúng ta thường được nghe các cụm từ như "trạm thu giá BOT" hay "phương án thu giá",ânmạngchếảnhthugiávừabuồncườivừađákeo bonh da thay cho "trạm thu phí BOT" hay "phương án thu phí". Việc "thu phí" đồng loạt chuyển sang thành "thu giá" khiến nhiều người thấy khó hiểu.
Mấy ngày nay, các ý kiến thắc mắc về từ "thu giá" mới càng lan rộng hơn và trên Facebook đã có ảnh chế về chủ đề này, những bức ảnh khá hài hước nhưng cũng khiến các cơ quan chức năng thấy còn rất nhiều việc phải làm.
Thực ra việc thuật ngữ "thu giá BOT" xuất hiện cũng có lý do giải thích hợp lý. Theo zing.vn, ông Đỗ Văn Quốc, Vụ trưởng Vụ Tài chính (Bộ Giao thông vận tải) cho biết việc chuyển đổi tên gọi từ phí sang giá được thực hiện theo quy định của Luật Phí và lệ phí được Quốc hội ban hành ngày 25/11/2015 (Luật số 97/2015/QH13), có hiệu lực từ ngày 1/1/2017.
Theo đó, từ năm 2017, phí đường bộ sẽ được chuyển sang dịch vụ sử dụng đường bộ, khung giá và giá tối đa do Bộ Giao thông vận tải và UBND các tỉnh quy định. Bộ Giao thông vận tải có thẩm quyền ban hành mức giá trần tối đa đối với dịch vụ sử dụng đường bộ trên quốc lộ do Bộ Giao thông vận tải quản lý, còn UBND cấp tỉnh quy định giá đối với đường địa phương.
(责任编辑:La liga)