Vietnam News Agency's functions, tasks, powers, structure outlined in new Decree_lịch thi đấu giải mexico

Nhà cái uy tín2025-02-01 16:44:4762841

Vietnam News Agency's functions,lịch thi đấu giải mexico tasks, powers, structure outlined in new Decree

October 27, 2022 - 13:57 Vietnam News Agency is a Government agency, the national news agency, and a key multimedia media agency that publishes and broadcasts official information and documents of the Party and State.

 

Vietnam News Agency's headquarters at No.5 Lý Thường Kiệt Street, Hoàn Kiếm District, Hà Nội. — VNA/VNS Photo Thành Đạt

HÀ NỘI — Permanent Deputy Prime Minister Phạm Bình Minh has signed a Government decree regulating the functions, tasks, powers, and organisational structure of the Vietnam News Agency (VNA).

According to Decree 87/2022/NĐ-CP, VNA is a Government agency, the national news agency, and a key multimedia media agency that publishes and broadcasts official information and documents of the Party and State; provides information in service of the Party’s leadership and the State’s management; and collects and distributes information through various forms of the press and multimedia for mass media outlets, the public, and others at home and abroad.

It is tasked with storing information, managing national photo archives, and organising the use of these sources to serve its communications activities, Party and State agencies, and domestic and foreign organisations and individuals. 

Its other tasks include disseminating information in the languages of ethnic minority groups and providing information through coordination with relevant agencies to perform security and defence duties.

Regarding its organisational structure, affiliates of VNA are divided according to three main functions; those assisting its General Director, those performing the information-related function, and those serving the performance of the information-related function.

The VNA has a General Director and up to four deputy general directors who are appointed, relieved, or dismissed in line with legal regulations by the Prime Minister.

Decree 87/2022/NĐ-CP will take effect on November 1, 2022. — VNS

本文地址:http://pro.rgbet01.com/html/790b998364.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam: Không để những việc tử tế, rất bình dị bị đánh giá là không bình thường

Nga phản hồi phát biểu của ông Zelensky, Ukraine bắn rơi nhiều UAV và tên lửa

Những điều cần làm sau vụ tố Ngô Hoàng Anh gạ tình nữ sinh

Xuất hiện tay to đi săn hàng sào đất đất đấu giá ven Hà Nội gần 100 triệu/m2

Rạp cưới dựng giữa đường, tài xế toát mồ hôi nắn nót từng li qua khe hẹp

Nga nói về kế hoạch đàm phán của Kiev, Ukraine cảnh báo nguy cơ phải lui quân

Video chung kết Australian Open: Federer 3

HLV Philippines khen tuyển Việt Nam đang tiến dần đẳng cấp châu Á

友情链接