Sai sót ngớ ngẩn về dùng tiếng Anh gây trò cười trên mạng_ty le keo bong da tv
时间:2025-02-21 02:57:52 出处:La liga阅读(143)
Viết nhầm “Wifi” (mạng không dây) thành “Wife” (vợ) là chuyện không phải hiếm thấy ở vùng nông thôn Trung Quốc – quốc gia sử dụng chữ tượng hình khác hẳn với văn tự La tinh. Thế nhưng việc một trường đại học lớn như ĐH Sư phạm Bắc Kinh cũng mắc phải nhầm lẫn sơ đẳng này thì quả là khó hiểu.
Vì thế đã gây nên trò cười cùng cơn sốt bình luận trào phúng trên mạng.
Trang web chính thức của Trung tâm phục vụ sinh viên trường này mới đây đăng tải thông tin nói các phòng ở của sinh viên tới đây sẽ bước vào “thời đại Wife” và viết “Wife đã trở thành nhân tố không thể thiếu trong cuộc sống của mọi người,ótngớngẩnvềdùngtiếngAnhgâytròcườitrênmạty le keo bong da tv đã đến lúc các sinh viên vĩnh biệt dây dợ lằng nhằng để đón nhận thời đại Wife”.
![]() |
Sau khi thông tin này được đăng tải đã dấy lên cơn sốt bình luận. Bên cạnh một số ý kiến phê phán, chê trách nhà trường cẩu thả; đại đa số các comment đều là những bình luận trào phúng, như:
“Thật chu đáo, nhà trường bố trí cho mỗi phòng một cô vợ dùng chung!”, “Trường ĐHSP Bắc Kinh nữ sinh nhiều nên bố trí mỗi nam sinh một co vợ cũng chưa hết!”… Ban Tuyên truyền nhà trường đã nhận lỗi và cho sửa lại trên trang web.
- Ngô Tuyết
上一篇:Nhận 11 năm tù vì giả danh trai đẹp Hàn Quốc, lừa tiền phụ nữ
下一篇:HLV Park Hang Seo có hành động đặc biệt với Đặng Văn Lâm
猜你喜欢
- Gợi ý làm bài môn tiếng Anh
- Tổng hợp lượng calo các món ăn ngày Tết
- Mức phạt vi phạm giao thông mới nhất với xe máy
- Thế Giới Di Động vượt kế hoạch lợi nhuận, Điện máy Xanh chiếm 57% doanh thu toàn chuỗi
- 6 triệu chứng tố cáo bạn cần đi khám phụ khoa sớm
- “Vợ ơi đổi 'tư thế yêu' đi cái!”
- Cường Đô La sở hữu thêm 'siêu ngựa' Ferrari 488 GTB
- Nỗi khổ của người đàn bà mắc chứng 'thèm yêu' từ tuổi dậy thì
- Ồn ào chuyện Hồ Văn Cường và bầu Thụy: Ai buộc dây thì tự cởi!