Ngày 18/7,ôgáiViệtthắnggiảithưởngdịchthuậttạiAnhvớicuốnsáchđộcđálịch laliga hôm nay English PEN (Hiệp hội Văn bút Anh) công bố 16 tác phẩm đoạt giải dịch thuật PEN Translates, được viết bằng 10 ngôn ngữ khác nhau, gồm nhiều thể loại: Tiểu thuyết, tập truyện ngắn, sách phi hư cấu, kịch thơ, văn học trẻ...
Will Forrester, Trưởng chương trình Văn học tại English PEN, cho biết 16 giải thưởng được lựa chọn từ vòng gửi bài lớn nhất từ trước đến nay.
"Sự táo bạo, độc đáo, chấp nhận rủi ro, tinh thần và chất lượng được thể hiện qua các bài dự thi và những người đoạt giải được đánh giá đều xuất chúng. Điều này nói lên sự phát triển mạnh mẽ của văn học dịch", Will Forrester nói.
Đại diện giải thưởng bày tỏ rất vui được góp phần đưa các tác phẩm này đến với độc giả nói tiếng Anh và có thể hỗ trợ những nhà văn, dịch giả và nhà xuất bản xuất sắc.
Trong 16 tác phẩm, 2 tựa sách được dịch từ tiếng Việt lần đầu xuất hiện trong danh sách, gồm: Water: A Chronicle(Biên sử nước, Major Books xuất bản) của Nguyễn Ngọc Tư và Elevator In Saigon(Thang máy Sài Gòn, Tilted Axis Press xuất bản) của nhà văn Thuận.
Hai bản dịch đều do dịch giả Nguyễn An Lý chuyển ngữ.
Biên sử nước được phát hành vào năm 2020, là tiểu thuyết thứ hai của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư sau Sôngnăm 2012.
Tiểu thuyết xoay quanh một trận đại hồng thủy mở ra và không thể khép lại. Đức Ngài với trái tim cứu rỗi trở thành trung tâm, biểu tượng của tính thiêng, nơi phát xuất lời nguyền và cũng là nơi cứu rỗi khổ lụy, nơi đánh mất cũng là nơi khuyến dụ mọi nỗ lực tìm đoạt.
Đây là tác phẩm kết tinh những đặc sắc trong những tìm tòi sáng tạo của Nguyễn Ngọc Tư về nội dung lẫn bút pháp. Tiểu thuyết vừa quen thuộc vừa lạ lẫm, cho phép người đọc tái khám phá một Nguyễn Ngọc Tư điêu luyện nhưng mới mẻ.
Nguyễn Ngọc Tư, 47 tuổi, sinh sống tại Cà Mau.
Những tác phẩm tiêu biểu: Ngọn đèn không tắt, Cánh đồng bất tận, Yêu người ngóng núi, Tạp văn Nguyễn Ngọc Tư, Giao thừa, Gió lẻ và 9 câu chuyện khác, Sông, Đảo, Đong tấm lòng, Không ai qua sông, Gáy người thì lạnh, Khói trời lộng lẫy, Hành lý hư vô, Hong tay khói lạnh, Trôi.
Tập truyện Cánh đồng bất tận(2005) nhận giải thưởng của Hội nhà văn Việt Nam năm 2006 và truyện ngắn cùng tên đã được chuyển thể thành phim điện ảnh năm 2010.
(责任编辑:Thể thao)
Những món quà quý giá thời bao cấp
Mục tiêu của Nga trong cuộc chiến với Ukraine trước khi ông Trump nhậm chức
Người Việt nói về niềm tự hào mang tên VinFast tại lễ diễu binh lịch sử
Tiền gửi của người dân vào ngân hàng đạt kỷ lục mới
Nhận định, soi kèo Marseille vs Lyon, 2h45 ngày 3/2: Phong độ sa sút
NATO họp khẩn về tên lửa mới của Nga, Moscow cảnh báo đáp trả mạnh hơn
Thêm một hiệu trưởng đại học bị điều tra cáo buộc đạo văn
Việt Nam và quốc gia thu nhập cao nhất thế giới sẽ đàm phán miễn thị thực
Loạt cán bộ thuế, hải quan hầu tòa trong vụ án Thuduc House
Việt Nam xác minh nhân thân 7 công dân bị ép bán dâm tại Malaysia
Appeal proceedings start for former Hà Nội People's Committee chairman
130.000 người Ukraine quay trở lại khu vực Donbass do Nga kiểm soát