Lượng người dùng Google Dịch tăng đột biến nhờ World Cup 2018_adelaide utd đấu với melbourne city
时间:2025-01-16 04:43:57 出处:Cúp C2阅读(143)
Bóng đá là một trong những "ngôn ngữ" phổ biến nhất thế giới khi chúng ta chẳng cần hiểu nó nói gì mà chỉ cần xem và cảm nhận. Tuy nhiên khi nhắc đến việc phải hiểu một ngôn ngữ từ một nền văn hóa khác thì quả không dễ dàng.
World Cup 2018 năm nay được tổ chức tại Nga,ượngngườidùngGoogleDịchtăngđộtbiếnnhờadelaide utd đấu với melbourne city quê hương của những rừng bạch dương vun vút, của điện Kremlin hoa lệ hay món bánh mì đen nổi tiếng. Nhưng ngôn ngữ của nước Nga cũng không phải dễ tiếp cận như tiếng Anh.
Đó cũng là lý do khiến các fan hâm mộ bóng đá trên thế giới khi đến nước Nga trong một tháng sôi động của World Cup phải tìm đến một công cụ trợ giúp họ trong việc phiên dịch ngôn ngữ. Trong đó, Google Translate hay Google Dịchlà ứng dụng được sử dụng nhiều nhất trong mùa World Cup 2018.
Theo Reuters, ước tính lượng người dùng Google Translate trong mùa World Cup năm nay đã tăng tới 30%. Phần mềm dịch trực tiếp này tỏ ra rất hữu dụng đối với các fan hâm mộ trong việc giao tiếp với người dân địa phương tại các quán bar, nhà hàng và khách sạn của 11 thành phố chủ nhà.
Google cũng cho biết, những cụm từ được dịch nhiều nhất là "world cup" (tăng 200%), "stadium" (tăng 135%) và "beer" (tăng 65%) về lượng truy vấn trong mùa World Cup 2018. Hầu hết các bản dịch đều yêu cầu chuyển nghĩa từ tiếng Tây Ban Nha, trong khi các bản dịch từ tiếng Ả-Rập sang tiếng Nga cũng đã tăng 40%.
Một fan hâm mộ Brazil có tên Gustavo, người đã vượt qua khoảng 12 ngàn km từ Brazil tới đây để cổ vũ cho đội bóng quê hương ở Kazan chia sẻ: "Bảng chữ cái Cyrillic của Nga khá khó hiểu. Vì vậy chúng tôi phải sử dụng Google Translate ở mọi lúc mọi nơi và hỏi những người phục vụ quán ăn. Khi bạn sử dụng Google và bạn biết bản dịch, điều đó sẽ trở nên dễ dàng hơn".
Nhiều fan hâm mộ đến từ các quốc gia khác cũng áp dụng cách tương tự. Họ đọc ngôn ngữ mẹ đẻ và nhờ Google Translate dịch sang tiếng Nga, sau đó đưa cho người đối diện đọc.
Chức năng thoại của ứng dụng cho phép mọi người có thể nói bằng bất kỳ thứ tiếng phổ biến nào trên thế giới hiện nay. Nhờ đó, hai người bất đồng ngôn ngữ có thể dễ dàng nói chuyện với nhau dễ dàng qua Google Translate. Tại World Cup năm nay, một số phóng viên cũng sử dụng công cụ này để phá vỡ rào cản ngôn ngữ với người dân địa phương.
Tuy nhiên vẫn có một số trường hợp khá oái oăm xảy ra với việc sử dụng công cụ dịch của Google. Cụ thể là trường hợp của Juan David Londono, một fan Colombia cho biết:"Một trong những người bạn của chúng tôi muốn nói với người phụ nữ trong cửa hàng rằng phụ nữ Nga rất đẹp. Thế mà Google Translate lại dịch nó thành ‘phụ nữ lớn tuổi rất đẹp'".
Mặc dù ứng dụng dịch của Google trước nay vẫn bị đánh giá là thiếu chính xác trong một số tình huống, tuy nhiên theo một số fan hâm mộ, độ chính xác đã được cải thiện đáng kể trong mùa World Cup năm nay.
Google Translate hiện hỗ trợ khoảng 103 ngôn ngữ trên thế giới. Hồi đầu tháng này, Google cũng đã tung bản cập nhật mới nhất cho phép người dùng có thể nhận bản dịch ngay cả khi không có kết nối Internet và người dùng chỉ cần tải về gói ngôn ngữ để sử dụng.
上一篇:Khi sự sống và cái chết 'mắc kẹt' ở Gaza
下一篇:Meliá Nha Trang và giấc mơ mới tại ‘Vùng đất xanh nhất Việt Nam’
猜你喜欢
- Congratulations extended to King of Denmark over coronation
- Viettel cung cấp cho khách hàng 3 cách chuyển mạng giữ số ngay tại nhà
- Độc đáo môn thể thao 30 người 31 chân
- Gợi ý những cách tận dụng đồ ăn cũ ngon mà an toàn
- 'Một giây đáng nghìn vàng', giới trẻ ưu tiên lợi ích bản thân hơn sự thăng tiến
- Bà Harris chọn thống đốc Minnesota làm ‘phó tướng’ cùng chạy đua vào Nhà Trắng
- Đọc 'Ta dại ta tìm nơi vắng vẻ' để hiểu về thinh lặng
- MC Hạnh Phúc VTV 9 năm ăn chay trường, phải hủy tiệc cưới vào phút chót
- Cuộc sống độc thân của ca sĩ Tuấn Vũ tuổi 62 ở Mỹ